X

Have questions or need help?

X
Thank you!
Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Date de version : Le 2 septembre 2019

Vue d'ensemble

Pour nos clients américains, la présente convention de service à la clientèle (la " convention ") est conclue entre Carts Guru, Inc. dont les bureaux sont situés au 23-25 Carrer de Tuset, 08006, Barcelona, España et l'organisation qui accepte ces modalités (le " client "). Pour tous les autres clients, la présente convention est conclue entre CARTS Guru, INC, dont les bureaux sont situés au 23-25 Carrer de Tuset, 08006, Barcelona, España, et le client. "Le présent Contrat régit l'accès et l'utilisation du logiciel Carts Guru (" Logiciel ") et des services (ensemble, les " Services ") du client Carts Guru. En cliquant sur "J'accepte", en signant votre contrat pour les Services ou en utilisant les Services, vous acceptez cet Accord en tant que Client. Si vous acceptez la présente convention pour l'utilisation des services par une organisation, vous acceptez la présente convention au nom de cette organisation. Vous devez avoir le pouvoir de lier cet organisme à la présente convention, sinon vous ne devez pas vous inscrire aux services.

1. Services.

  1. Prestation de services. Le client et les utilisateurs du compte de services du client (les " représentants ") peuvent accéder aux services et les utiliser conformément à la présente convention, aux modalités d'utilisation du site Web, à la politique de confidentialité et à toute autre convention applicable.
  2. Installations et traitement des données. Nous utiliserons, au minimum, les mesures de sécurité techniques et organisationnelles standard de l'industrie pour transférer, stocker et traiter les données clients. Ces mesures sont conçues pour protéger l'intégrité des Données Client et se prémunir contre l'accès, l'utilisation et le traitement non autorisés ou illégaux des Données Client. Le Client accepte que nous puissions transférer, stocker et traiter les Données Client dans des lieux autres que le pays du Client. "Données Client " désigne les Données Stockées et les Données de Compte. "Données du Client " désigne les fichiers et les données structurées soumis aux Services par le Client ou les Représentants ; " Données du Compte " désigne les informations de compte et de contact soumises aux Services par le Client ou les Représentants.
  3. Modifications aux Services. Nous pouvons mettre à jour les Services de temps à autre. Si nous modifions les Services d'une manière qui réduit sensiblement leur fonctionnalité, nous en informerons le Client via l'adresse e-mail associée au compte.
  4. Emplacement des services. Les Services peuvent être disponibles en Europe et aux États-Unis. Les Services peuvent être mis à disposition sous différentes marques déposées dans différents pays et, le cas échéant, peuvent être approuvés ou autorisés par un organisme de réglementation gouvernemental pour la vente ou l'utilisation avec différentes indications et restrictions dans différents pays.
  5. Limites des services. Nous transmettons des messages texte et des messages vocaux par l'intermédiaire d'opérateurs de télécommunications et de réseaux mobiles et Emails. Ainsi, notre influence sur le moment de la transmission de vos messages et diffusions est limitée par les contraintes techniques imposées par ces réseaux. Nous ne garantissons pas un délai de livraison spécifique. Nous ne sommes pas responsables de toute perte subie par l'échec de la livraison d'un message ou d'une émission, et vous reconnaissez que les dommages pour les pertes financières ou autres résultant de l'échec de la livraison.

2. Obligations du client.

  • Conformité. Le client est responsable de l'utilisation des services par ses représentants, qu'il désigne comme pouvant demander divers services en votre nom. Les représentants doivent être des employés du Client ou des entrepreneurs indépendants. Le Client obtiendra des Représentants tous les consentements nécessaires pour permettre aux Administrateurs de s'engager dans les activités décrites dans ce Contrat et pour nous permettre de fournir les Services. Le Client se conformera aux lois et règlements applicables à l'utilisation des Services par le Client, le cas échéant.
  • Numéros de téléphone. Vous déclarez et garantissez que les propriétaires des numéros de téléphone auxquels vous avez envoyé des messages par l'intermédiaire de nos Services ont consenti ou autrement opté pour la réception de tels messages et diffusions tel que requis par toute loi ou réglementation applicable. Vous acceptez d'inclure des informations claires sur vos messages ou diffusions lorsque la loi ou la réglementation applicable l'exige et de vous conformer aux lignes directrices sur les meilleures pratiques de consommation promulguées par l'Association du marketing mobile, le cas échéant, pour vos messages. Vous convenez en outre que toute personne demandant le statut de " personne ne pouvant être appelée " (" DNC ") sera immédiatement placée sur votre liste de comptes DNC et vous convenez en outre que vous ne lancerez aucun message ou diffusion ultérieure à toute personne après avoir demandé le statut DNC.
  • Usage professionnel. Vous déclarez et garantissez que vous ne nous donnerez pas d'instructions pour communiquer avec les services d'urgence, comme les hôpitaux, les services d'incendie, la police, le 911 ou les numéros de téléphone des services publics ; utiliser des chaînes de numéros pour joindre deux lignes ou plus d'une entreprise à lignes multiples ; recueillir ou autrement recueillir des renseignements sur autrui, sans leur consentement ; transmettre, associer ou publier tout matériel illégal, raciste, harcelant, diffamatoire, abusif, menaçant, humiliant, immoral, nuisible, vulgaire, obscène, pornographique ou autrement répréhensible de quelque nature que ce soit ; transmettre tout matériel pouvant porter atteinte aux droits de propriété intellectuelle de tiers, notamment les marques, droits d'auteur ou autres droits publicitaires ; la transmission de tout matériel contenant des virus, des chevaux de Troie, des vers, des bombes à retardement, des robots d'annulation ou tout autre programme nuisible ou nuisible ; la perturbation des réseaux connectés aux Services ou la violation des règlements, politiques ou procédures de ces réseaux ; la tentative d'accéder sans autorisation aux Services, à d'autres comptes, systèmes informatiques ou réseaux connectés aux Services en utilisant des moyens tels qu'un mot de passe, un mot de passe, un autre moyen ; toute activité pouvant engager notre responsabilité pénale ou civile.
  • Différences géographiques. Le Client est responsable de suivre toutes les directives applicables ainsi que toutes les lois étatiques et fédérales auxquelles les Services sont soumis, y compris dans les juridictions des clients du Client, du Fournisseur et du Client.
  • Interactions avec les clients. Le Client est responsable du contenu, du moment et du volume des interactions avec les clients du Client utilisant les Services. Nous ne sommes en aucun cas responsables des interactions avec les clients du Client résultant de l'utilisation de nos services par le Client.
  • Administration des services par les clients. Le client peut spécifier des représentants comme "Administrateurs" via le portail ou le tableau de bord d'administration. Les administrateurs peuvent avoir la possibilité d'accéder, de divulguer, de restreindre ou de supprimer des données client dans ou des comptes de services. Les administrateurs peuvent également avoir la possibilité de surveiller, de restreindre ou de résilier l'accès aux comptes des Services. Nos responsabilités ne s'étendent pas à la gestion interne ou à l'administration des Services. Le client est responsable de : (i) préserver la confidentialité des mots de passe et des comptes Administrateur ; (ii) gérer l'accès aux comptes Administrateur ; et (iii) s'assurer que l'utilisation des Services par les Administrateurs est conforme à cette Convention.
  • Propriété intellectuelle. Vous êtes responsable de l'obtention de tous les droits ou licences sur les données ou la propriété intellectuelle pour utilisation dans tous les messages envoyés aux clients du Client.
  • Utilisation et accès non autorisés. Le Client empêchera l'utilisation non autorisée des Services par ses Représentants et mettra fin à toute utilisation ou accès non autorisé aux Services. Le Client nous informera rapidement de toute utilisation non autorisée des Services ou de tout accès non autorisé aux Services.
  • Utilisations restreintes. Le Client s'engage à ne pas (i) vendre, revendre ou louer les Services ; (ii) utiliser les Services pour des activités où l'utilisation ou la défaillance des Services pourrait entraîner des dommages physiques, la mort ou des blessures corporelles ; ou (iii) désosser les Services, ni tenter ou aider quiconque à le faire, sauf si cette restriction est interdite par la loi.
  • Demandes de tiers.
  • "Demande d'un tiers " s'entend d'une demande d'un tiers visant des documents relatifs à l'utilisation des services par un représentant, y compris des renseignements contenus dans le compte des services d'un représentant ou d'un client ou provenant de celui-ci. Les demandes de tiers peuvent comprendre des mandats de perquisition valides, des ordonnances du tribunal ou des assignations à comparaître, ou toute autre demande pour laquelle il existe un consentement écrit du représentant permettant une divulgation.
  • Le client est responsable de répondre aux demandes de tiers par son propre accès à l'information. Le client cherchera à obtenir les renseignements nécessaires pour répondre aux demandes de tiers et ne communiquera avec nous que s'il ne peut obtenir ces renseignements malgré des efforts diligents.
  • Nous ferons des efforts commercialement raisonnables, dans la mesure permise par la loi et par les conditions de la demande d'un tiers, pour : (A) aviser promptement le Client de la réception d'une Demande de Tiers ; (B) se conformer aux demandes commercialement raisonnables du Client concernant ses efforts pour s'opposer à une Demande de Tiers ; et (C) fournir au Client les informations ou outils nécessaires pour que le Client réponde à la Demande de Tiers (si le Client est autrement incapable d'obtenir ces informations). Si le Client ne répond pas promptement à une Demande d'un Tiers, alors nous pouvons, mais nous ne serons pas obligés de le faire.

3. Services au tiers.

Si le Client utilise un service tiers avec les Services, (a) nous ne serons pas responsables de tout acte ou omission du tiers, y compris l'accès ou l'utilisation des Données du Client par le tiers et (b) nous ne garantissons ni ne soutenons aucun service fourni par le tiers.

4. Suspension.

  • Des comptes de représentant par fournisseur. Si un Représentant (i) viole la présente Convention ou (ii) utilise les Services d'une manière dont nous croyons raisonnablement qu'elle nous rendra responsables, nous pouvons alors demander au Client de suspendre ou de résilier le compte Représentant applicable. Si le Client ne suspend pas ou ne résilie pas promptement le compte de Représentant, alors nous pouvons le faire.
  • Urgences de sécurité. Nonobstant toute disposition de la présente convention, en cas d'urgence de sécurité, nous pouvons automatiquement suspendre l'utilisation des services. Nous déploierons des efforts raisonnables sur le plan commercial pour adapter la suspension au besoin afin de prévenir l'urgence de sécurité ou d'y mettre fin. "Urgence de sécurité" signifie : (i) l'utilisation des Services qui perturbent ou pourraient perturber les Services, l'utilisation des Services par d'autres clients ou l'infrastructure utilisée pour fournir les Services et (ii) l'accès non autorisé de tiers aux Services.

5. Droits de propriété intellectuelle.

  • Réserve de droits. Sauf disposition expresse dans les présentes, la présente convention n'accorde au client aucun droit de propriété intellectuelle sur les services ou sur nos marques de commerce et marques de commerce. "Droits de propriété intellectuelle " désigne les droits mondiaux actuels et futurs en vertu de brevets, droits d'auteur, secrets commerciaux, marques de commerce, droits moraux et autres droits similaires.
  • Autorisation limitée. Le client ne nous accorde que les droits limités qui sont raisonnablement nécessaires pour que nous puissions offrir les services. Cette autorisation s'étend également aux tiers de confiance avec lesquels nous travaillons pour offrir les Services (par exemple, le fournisseur de paiement utilisé pour traiter le paiement des frais, etc.)
  • Suggestions. Nous pouvons, à notre discrétion et pour quelque raison que ce soit, utiliser, modifier et incorporer dans nos produits et services, licences et sous-licences, toute rétroaction, commentaires ou suggestions que le client ou les représentants nous envoient.

6. Tarifs & Paiement

  • Honoraires. Le client paiera et nous autorisera à facturer tous les frais applicables en utilisant la méthode de paiement choisie par le client. Les frais ne sont pas remboursables, sauf si la loi l'exige. Le client est responsable de nous fournir une facturation complète et exacte ainsi que ses coordonnées. Nous pouvons suspendre ou résilier les Services si les frais sont en souffrance.
  • Renouvellements et essais automatiques. SI LE COMPTE DU CLIENT EST RÉGLÉ SUR LE RENOUVELLEMENT AUTOMATIQUE OU EST EN PÉRIODE D'ESSAI, NOUS POUVONS FACTURER AUTOMATIQUEMENT À LA FIN DE L'ESSAI OU POUR LE RENOUVELLEMENT, À MOINS QUE LE CLIENT NOUS AVISE QU'IL VEUT ANNULER OU DÉSACTIVER LE RENOUVELLEMENT AUTOMATIQUE. Nous pouvons réviser les tarifs du Service en donnant au Client un préavis d'au moins 30 jours avant la prochaine facturation. Les prix à jour sont disponibles sur www.carts.guru.
  • Monnaie. Les frais peuvent être facturés en EURO pour les Clients situés dans les pays européens qui utilisent l'Euro. Pour les clients situés dans tout autre pays, les frais seront facturés en USD sur la base du taux de conversion en vigueur publié par la Banque centrale européenne, à la date de la facture.

7. Durée et résiliation.

  • Terme. La présente Convention demeurera en vigueur jusqu'à ce que l'abonnement du Client aux Services expire ou prenne fin, ou jusqu'à ce que la Convention soit résiliée.
  • Résiliation pour manquement. Nous ou le Client pouvons résilier le présent Contrat si : (i) l'autre partie est en violation substantielle du Contrat et ne remédie pas à cette violation dans les 30 jours suivant la réception d'un avis écrit ou (ii) l'autre partie cesse ses activités commerciales ou fait l'objet d'une procédure d'insolvabilité et les procédures ne sont pas abandonnées dans les 90 jours.
  • Effets de la résiliation. Si la présente entente prend fin : (i) les droits que nous accordons au Client cesseront immédiatement (sauf tel que stipulé dans cette section) ; (ii) nous pouvons fournir au Client l'accès à son compte à des frais alors en vigueur afin que le Client puisse exporter ses Données Stockées ; et (iii) après un délai commercialement raisonnable, nous pouvons supprimer toutes Données Stockées concernant le compte du Client. Les articles suivants survivront à l'expiration ou à la résiliation du présent contrat : 2(e) (Demandes de tiers), 5 (Droits de propriété intellectuelle), 6 (Frais et paiement), 7(c) (Effets de la résiliation), 8 (Indemnisation), 9 (Exonérations de responsabilité), 10 (Limitation de responsabilité), 11 (Différends) et 12 (divers).

8. Indemnisation

  • Par client. Le client indemnisera, défendra et dégagera le fournisseur de toute responsabilité, de tout dommage et de tout coût (y compris les frais de règlement et les honoraires d'avocat raisonnables) découlant de toute réclamation d'un tiers contre nous et nos sociétés affiliées concernant : (i) Données du client ; (ii) l'utilisation des services par le client en violation de la présente convention ; ou (iii) l'utilisation des services par les représentants en violation de la présente convention.
  • Général. Nous aviserons promptement le client de toute réclamation et coopérerons avec le client pour la défense de cette réclamation. Le client aura plein contrôle et autorité sur la défense, sauf que : (i) tout règlement exigeant que la partie qui demande l'indemnisation admette sa responsabilité nécessite un consentement écrit préalable, ne doit pas être refusé ou retardé sans motif raisonnable et (ii) nous pouvons nous joindre à la défense avec son propre avocat, à ses propres frais.

9. Avis de non-responsabilité

LES SERVICES SONT FOURNIS "TELS QUELS". DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, SAUF INDICATION CONTRAIRE EXPRESSE DANS LE PRÉSENT CONTRAT, NI LE CLIENT, NI LE FOURNISSEUR, NI SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES, FOURNISSEURS ET DISTRIBUTEURS NE DONNENT DE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE, IMPLICITE, LÉGALE OU AUTRE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE NON-VIOLATION. LE CLIENT EST RESPONSABLE DE LA MAINTENANCE ET DE LA SAUVEGARDE DE TOUTES LES DONNÉES STOCKÉES.

10. Limitation de responsabilité

  • Limitation de la responsabilité indirecte. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, À L'EXCEPTION DES OBLIGATIONS D'INDEMNISATION DU FOURNISSEUR OU DU CLIENT, NI LE CLIENT, NI LE FOURNISSEUR, NI LE FOURNISSEUR ET SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES, FOURNISSEURS ET DISTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES EN VERTU DE LA PRÉSENTE ENTENTE (I) DES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, EXEMPLAIRES OU PUNITIFS, OU (II) DES PERTES D'UTILISATION, DE DONNÉES, DE REVENUS OU DE PROFITS (DANS CHAQUE CAS DIRECTS OU INDIRECTS) MÊME SI LA PARTIE SAVAIT OU DEVAIT SAVOIR QUE CES DOMMAGES ÉTAIENT POSSIBLES ET SI UN RECOURS N'ATTEINT PAS SES OBJECTIFS ESSENTIELS.
  • Limitation du montant de la responsabilité. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, NOTRE RESPONSABILITÉ TOTALE AUX TERMES DE LA PRÉSENTE CONVENTION NE DÉPASSERA PAS LE MOINDRE DE 25 000 $ OU DU MONTANT PAYÉ PAR LE CLIENT AU FOURNISSEUR AUX TERMES DES PRÉSENTES AU COURS DES DOUZE MOIS PRÉCÉDANT L'ÉVÉNEMENT DONNANT LIEU À LA RESPONSABILITÉ.

11. Différends

  • Règlement à l'amiable. Nous voulons répondre à vos préoccupations sans avoir recours à une action en justice officielle. Avant de déposer une réclamation, chaque partie convient d'essayer de résoudre le différend en communiquant avec l'autre partie au moyen de la procédure d'avis prévue à l'alinéa 12e). Si un différend n'est pas réglé dans les 30 jours suivant l'avis, le client ou le fournisseur peut intenter une procédure officielle.
  • Convention d'arbitrage. Le client et le fournisseur conviennent de régler toute réclamation relative à la présente convention ou aux services par arbitrage final et exécutoire, sauf dans les cas prévus ci-dessous. L'American Arbitration Association (AAA) administrera l'arbitrage conformément à ses règles d'arbitrage commercial. L'arbitrage aura lieu à San Francisco, CA, ou à tout autre endroit convenu par écrit par les deux parties.
  • AUCUN RECOURS COLLECTIF. Le client ne peut régler les différends avec nous que sur une base individuelle et ne pourra pas présenter de réclamation dans le cadre d'un recours collectif, d'un recours collectif, d'un recours collectif ou d'un recours collectif. Les arbitrages collectifs, les recours collectifs, les recours collectifs, les recours du procureur général du secteur privé et les regroupements avec d'autres types d'arbitrage ne sont pas autorisés.

12. Divers

  • Modification des conditions. Nous pouvons réviser cette entente de temps à autre et la version la plus récente sera toujours affichée sur notre site Web. Si une révision, à notre seule discrétion, est importante, nous en aviserons le Client (par exemple, en envoyant un courriel à l'adresse courriel associée au compte applicable). D'autres révisions peuvent être affichées sur notre page des conditions, et le Client est responsable de vérifier régulièrement de tels affichages. En continuant d'accéder ou d'utiliser les Services après l'entrée en vigueur des révisions, le Client accepte d'être lié par l'Entente révisée. Si le Client n'accepte pas les termes révisés du Contrat, il peut résilier les Services dans les 30 jours suivant la réception de l'avis de modification.
  • Intégralité de l'accord. Le présent Contrat, y compris la facture et le bon de commande du Client, constitue l'intégralité de l'accord entre le Client et le Prestataire en ce qui concerne l'objet du présent Contrat et annule et remplace tout accord ou accord antérieur ou contemporain, écrit ou oral, concernant l'objet du présent Contrat. En cas de conflit entre les documents qui composent le présent Contrat, les documents contrôleront dans l'ordre suivant : la facture, le bon de commande, le Contrat.
  • Loi applicable. Le Contrat est régi par le droit californien à l'exception de ses principes de conflits de lois.
  • Divisibilité. Les dispositions non exécutoires seront modifiées pour refléter l'intention des parties et seulement dans la mesure nécessaire pour les rendre exécutoires, et les autres dispositions de l'Entente demeureront pleinement en vigueur.
  • Notification. Les avis doivent être envoyés en première classe, par avion ou par messagerie du jour au lendemain et sont réputés avoir été donnés dès leur réception. Les avis au client peuvent également être envoyés à l'adresse électronique du compte applicable et sont réputés donnés au moment de l'envoi. Les avis qui nous sont adressés doivent être envoyés à : Clients américains : Carts Guru, 880 Harrison Street, San Francisco, CA 94103.
  • Renonciation. Une renonciation à un défaut n'est pas une renonciation à un défaut subséquent.
  • Affectation. Le client ne peut céder ou transférer la présente convention ou tout droit ou obligation en vertu de la présente convention sans le consentement écrit du fournisseur. Nous ne pouvons céder la présente convention sans en aviser le client, mais nous pouvons céder la présente convention ou tout droit ou obligation aux termes de la présente convention à un membre de notre groupe ou dans le cadre d'une fusion, d'une acquisition, d'une réorganisation d'entreprise ou de la vente de la totalité ou de presque tous ses actifs sans donner de préavis. Toute autre tentative de transfert ou de cession est nulle.
  • Pas d'agence. Le fournisseur et le client ne sont pas des partenaires ou des agents juridiques, mais des entrepreneurs indépendants.
  • Force Majeure. Sauf en ce qui concerne les obligations de paiement, ni le fournisseur ni le client ne seront tenus responsables d'une performance inadéquate dans la mesure où elle est causée par une condition qui échappe au contrôle raisonnable de la partie (par exemple, catastrophe naturelle, acte de guerre ou de terrorisme, émeute, conditions de travail, action gouvernementale et perturbation Internet).
  • Aucun bénéficiaire tiers. Il n'y a pas de tiers bénéficiaires de la présente convention. Sans limiter la portée du présent article, les représentants du client ne sont pas des tiers bénéficiaires des droits du client aux termes de la présente convention.